虹路 KOMICHI [日中合作舞台芸術・映像作品]
12月 29

私が中国で物凄く落ち込んでいた時(←このパンダよりもっと暗かった)、
「我们永远是朋友
(私達は永遠に友達)」

という言葉を送ってくれた、大切な友達がいる

その子がまた、素敵な言葉を送ってくれた
「友谊和艺术都是永恒的 
(友情と芸術は永遠に変わらない)」

友情とか、仲間とか、、、単なる綺麗事なんじゃないかと悲観的になったりもするけど、
それでも私は純粋に、精一杯、友達を大切にしたい。

友達が傍にいてくれるだけで、こんなに夢が広がる。
一緒にやりたい!と想像するだけで、こんなに胸躍る。
この気持ち、忘れないでいよう。
という事で、、、、今回の映像企画<裏キーワード>はこれに決定、というこっです

多分今年最後の書き込みなので、、、、
2008年お世話になった皆様、本当にありがとうございました。
素晴らしい出会い、素晴らしい友人達に囲まれて、
感謝の気持ちで一杯です。
良いお年をお迎え下さい

井上明子


12月 02

 

帰り道の空のグラデーションが抜群で、思わず携帯で撮影
(三日月のすぐ傍に金星も!!(木星も接近していたらしい、、見えなかったけど))
そして気付けば、師走だね。。。いつの間にぃぃ

一年に一つは、文章ではない形で何か残していきたい!と思っている。
これも私の目標
来年もやります!! 必ず!!(一人ではできないので、偉そうな事は言えませんが、、)
でも、それは決して機械的、義務的になってはいけない事。
あくまで、精一杯の熱意を持って、、、喜びや感動を少しでも届けられるように・・・
2008年は、舞台公演を一つ実現できて、本当に良かった。

それから、、、
新しい環境の中で、新しい出会いに恵まれて、本当に良かった。
学生最後の年、これから進む道も、かなりくっきり見えてきて、本当に良かった。
小田和正の歌詞をパクったわけでなく、、、「本当に良かった」一年だった。

勿論、失ったものも傷つけたものもある。
それは、これから自分が成長していく事で返していきたい。
すべてに感謝

なんかこれ、12月31日に書く内容かな

綺麗過ぎる夕日を前に、そんな事を考えてしまったのさ~!!


7月 15

みんぱく

日本の中国語新聞、関西華文時報
http://www.kansai-chinese.com/index.cgi
にて、小説≪虹は遠く≫連載が始まりました

中国語にて連載して頂きます。

翻訳者は、大阪外国語大学の同級生、曹月微

中国生まれの日本育ちという彼女
年下なのに、とっても尊敬できる、素敵な女の子です
今日は彼女と一緒に「国立民族学博物館」にも行ってきました
楽しかった~マニアな世界

私達二人のコラボレーション小説、未熟な点は多々あるとは思いますが、
精一杯頑張りますので、応援宜しくお願い致します

井上明子オフィシャルサイト
井上明子 Official Website | 日中文化サイト虹路


タグクラウド:
井上明子の日中文化サイト虹路(こみち)
このページの先頭へ