12月 15
華僑華人の方々向けの中国語新聞、関西華文時報での
小説≪虹は遠く≫の連載が、本日発行分で終了しました
http://www.kansai-chinese.com/index.cgi
7月開始から、約半年!?
我ながら、ちょっと驚き。
まず、翻訳をしてくれた、月微ありがとう。
連載が実現できたのは、あなたのお陰です。
今は北京で中国文学を研究中の彼女。
これをきっかけに、今後共宜しくね
また、いつも「読んでるよ~」と言って下さってた大学の先生、
その他読者の方々、ありがとうございました
そして、掲載して下さった関西華文時報編集部の方々、
ご迷惑をおかけしながらでしたが、本当にありがとうございました
、、、このお礼の羅列、届くんでしょうか?
自分で書いて不自然に感じてきた。
やっぱりフェイスtoフェイスが必要だ。よし。
今回の経験を肥しに、日々精進
井上明子オフィシャルサイト 

タグ:
ありがとう,
きっかけ,
中国,
中国語新聞,
先生,
北京,
大学,
実現,
小説,
必要,
掲載,
文学,
日々精進,
発行,
研究,
終了,
経験,
編集,
翻訳,
華人,
華僑,
虹は遠く,
読者,
連載,
開始,
関西華文時報
7月 15

日本の中国語新聞、関西華文時報
http://www.kansai-chinese.com/index.cgi
にて、小説≪虹は遠く≫の連載が始まりました
中国語にて連載して頂きます。
翻訳者は、大阪外国語大学の同級生、曹月微
中国生まれの日本育ちという彼女
年下なのに、とっても尊敬できる、素敵な女の子です
今日は彼女と一緒に「国立民族学博物館」にも行ってきました
楽しかった~マニアな世界
私達二人のコラボレーション小説、未熟な点は多々あるとは思いますが、
精一杯頑張りますので、応援宜しくお願い致します
井上明子オフィシャルサイト 

タグ:
コラボレーション,
一緒,
世界,
中国,
中国語,
中国語新聞,
大阪外国語大学,
女の子,
尊敬,
小説,
応援,
日本,
未熟,
精一杯,
翻訳,
虹は遠く,
連載,
関西華文時報